Download An Icelandic-English Dictionary by Richard Cleasby PDF

By Richard Cleasby

First released in 1874, this landmark dictionary of outdated Icelandic is either authoritative and finished. It bargains hundreds of thousands of illustrative quotations, complete descriptions of pronunciation for each letter, and a close define of grammar that incorporates the previous Icelandic alphabet, notice formation, and spelling. The 52-page complement incorporates a checklist of extra phrases and references from the 11th century to the mid-fourteenth century. an important element of reference for any scholar of outdated Icelandic, complement writer Sir William A. Craigie acknowledged in 1957 that 'though the dictionary is especially meant for the previous authors, either in prose and poetry, it endeavours to include an account of the full language, previous and new'.

Show description

Read or Download An Icelandic-English Dictionary PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

The Aeneid (Webster's French Thesaurus Edition)

This variation is written in English. notwithstanding, there's a operating French glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are various variants of The Aeneid. This version will be beneficial if you want

Webster's English to Portuguese Brazilian Crossword Puzzles: Level 16

Whether you don't like crossword puzzles, you could prove loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Portuguese Brazilian eager to increase their English talents, the puzzles can also be exciting to English audio system. they're formatted in order that every one puzzle may be solved in 15 to half-hour.

Vocabulaire en dialogues : niveau intermédiaire

Le Vocabulaire en dialogues intermédiaire suggest 25 chapitres présentant des thèmes courants et variés (les échanges téléphoniques, le milieu professionnel, les voyages, les transports, los angeles géographie, l. a. personnalité and so forth. ). Chaque chapitre est organisé sur four pages : - une web page de dialogues réalistes et plaisants pour aborder les nouveautés lexicales, à travers des faits de l. a. vie quotidienne ; - une web page et demie d'explications et d'illustrations pour découvrir et approfondir le vocabulaire et les actes de paroles du thème ; - une web page et demie d'exercices variés et progressifs pour s'entraîner à l'emploi de ce lexique nouveau, avec une activité plus libre proposée à los angeles fin de chaque chapitre.

A Grammar of Modern Breton

The sequence builds an intensive selection of top of the range descriptions of languages world wide. each one quantity deals a accomplished grammatical description of a unmarried language including absolutely analyzed pattern texts and, if acceptable, a glossary and different correct details that is on hand at the language in query.

Additional resources for An Icelandic-English Dictionary

Example text

Attorney: mandataire, avocat, procureur. boast: fanfaronner, vanter, faire le malin, se vanter. brag: fanfaronner, faire le malin, se vanter. breathe: respirer, respire, respires, respirent, respirons, respirez. cant: dévers, équarri, argot, tors, incliner, canter, biseauter, bille dédossée, flache, moulure biseautée. chaff: balle, menue paille, paillette. endeavor: effort, tentative, s'efforcer. excepting: sauf. grandeur: noblesse, grandeur. humanity: humanité. humility: humilité, modestie. hypocrisy: hypocrisie.

Imprisoned: emprisonna, emprisonnèrent, emprisonnâtes, emprisonnas, emprisonnâmes, emprisonnai, emprisonné. inhabit: habiter, habites, habite, habitons, habitez, habitent. joints: articulations. livelihood: subsistance. movable: mobile. objection: objection, opposition, réclamation. outskirts: banlieue, périphéries, périphérie, faubourgs, faubourg. palaces: palais. plank: planche, panneau. rarefies: raréfie. repudiation: répudiation. scurvy: scorbut. sings: chante. speculates: spécule. trap: piège, trappe, piéger, siphon.

Genius: génie. haying: fenaison. husbandry: agriculture, agronomie. impartially: de manière neutre, de façon neutre, impartialement. insufficient: insuffisant. nay: non. notwithstanding: malgré, nonobstant, néanmoins. pig: cochon, porc, racleur, gueuse. respects: respecte. rods: bâtonnets, tringles. transient: clic, éphémère, isolé, personne de passage, routard. Henry David Thoreau 45 for fear I should become a horseman or a herdsman merely; and if society seems to be the gainer by so doing, are we certain that what is one man's gain is not another's loss, and that the stable-boy has equal cause with his master to be satisfied?

Download PDF sample

Rated 4.56 of 5 – based on 42 votes